习主席,我要感谢今天早上令人惊叹的欢迎仪式。它真是令人难忘和令人钦佩,我永远不会忘记。
梅拉尼娅(Melania)和我对来贵国访问感到荣幸,这里有古老的历史、生气勃勃的人民和欣欣向荣的文化。我也要感谢你和彭夫人昨天带我们游览宏伟的紫禁城。贵国人民为他们自身的认同感和他们的共同成就感到骄傲,而且贵国人民也为你感到非常骄傲。
我对你们最近举行的非常成功的第19届党代会向你表示祝贺。也许我们现在比以往任何时候都更有机会,加强我们两国的关系,改善我们公民的生活,只要我们站在一起——必要时与他人一道——抵御对我们文明的威胁。那种威胁永远不会得逞。它根本没有可能。
正如我昨天在首尔(Seoul)所说,整个文明世界必须团结起来,对付北韩的恫吓。眼下全世界都在注视我们。
今天,习主席——我们讨论了我们对要使北韩完全去核化的共同承诺。我们一致认为不能重复过去失败的方法——过去有很多。我们一致认为,有必要全面贯彻联合国安理会(U.N. Security Council)有关北韩的所有决议,加强经济压力,直至北韩放弃它肆无忌惮的危险途径。
所有负责任的国家必须联合起来,制止向充满杀机的北韩政权提供武器和资金——甚至是与其进行贸易。携起手来,我们有能力让这一地区和世界最终摆脱这个非常严重的核威胁。但是,这将必须有共同的行动,共同的力量和对赢得和平的共同投入。
为了给所有人创造更加安全的未来,并且保护我们的公民不受极端主义和恐怖主义威胁,习主席和我还承诺为实现阿富汗的和平未来而共同努力。恐怖主义分子是对全人类的威胁,我们将遏止激进的伊斯兰恐怖主义。
美国和中国也面临着自身境内的许多挑战。每年,毒品走私毁掉了千百万人的生命。今天习主席和我讨论了我们能够如何加强协调,更好地打击致命的毒品交易,并制止毒害人的药物向我们的国家和社区极其危险的流入。一个新现象将受到特别重视:使数百万人受害的芬太尼。习主席和我,我们将对此给予大力重视。
除了提高我们公民的安全保障以外,习主席和我也讨论了改善我们的经济关系。我们希望与中国具有充满活力的贸易关系。我们也希望具有公平和互利的关系。今天,我与习主席讨论了在贸易方面双边关系的长期不平衡,以及我们将为解决大规模贸易扭曲问题而共同采取的具体步骤。
这包括解决中国的市场准入限制和技术转让要求,这些造成美国公司无法在中国公平竞争。美国致力于保护我们公司的知识产权,为我们的工人提供公平的竞争环境。与此同时,我们与你和中国的关系对于我和我国全体人民非常重要。只需看看那些大公司刚刚签署的重大了不起的创造就业机会的协议,我们有着一个非常、非常好的开端。
作为我们对地区稳定与和平的承诺,美国也将继续倡导改革,从而促经济自由、个人权利和法治。
美国,通过与中国和其他地区伙伴一道努力,拥有一个极好的机会,促进全球所有人的和平、安全和繁荣。这是一个非常特殊的时刻,我们确实拥有非常、非常特殊的机会。大任已落在我们肩上,主席——确实是一个大任——我希望我们不辜负这个时刻,帮助让我们的国家和我们的公民达到命运的顶峰,实现最大的潜力。
我再次感谢你——你是一位非常不同一般的人——感谢你的盛情款待。我向贵国公民致以最热情的问候。我敬仰他们的历史传统,颂扬他们极大、极大的发展前途与未来潜力。
在未来年月里,我期待在我们两国——中国和美利坚合众国——之间打造更加强大的关系,并在我们两国人民之间发展更加亲密的友谊和关系。
主席先生,非常感谢你。感谢各位。(掌声)
(原载美国驻华使馆网,标题为编者加)